노래 가사

[우마무스메] Season 3 6화 엔딩곡 『꿈의 대답』 가사 번역

우먀냐 Umana 2024. 1. 1. 09:07

꿈의 해답

사토노 다이아몬드 ㅣ 타치바나 히나

あがる息に胸が書えてる
차오르는 숨에 가슴이 떨리고 있어

いろんな気持ちくしゃくしゃの涙だ
여러가지 감정이 뒤섞여 눈물이 되었어

夢を探して見つけるより
꿈을 찾아 발견하는 것보다

見続けるのが大変なんだね
계속 바라보는 게 더 힘들구나

世間の風はさ好きなこと言うけど
세간의 바람은 좋을 대로 말하지만

大切な人がいつも優しくて
소중한 사람은 항상 상냥해

頑張りすぎて考えすぎでも
너무 열심히하고 너무 열심히 생각해도

わたしたちの日々は愛しい
우리들의 나날은 사랑스러워

どんなに苦しくなっても
아무리 괴로워도

泣きそうになっても
울것만 같아도

輝く瞬間を信じたから
빛나는 그날이 올거라고 믿었으니까

間違いじゃないよ今この気持ちが
착각이 아니야 지금 이 마음이

夢のこたえになってゆく
꿈의 대답이 되어가

これからも
앞으로도

生まれた時から気づいてたの
태어날 때 부터 깨달았어

やるべきことがわたしにもあったよね
이뤄야만 하는게 나한테도 있었구나

運命とはね変えてくもの
운명이란 바꾸어 가는 것

そうやって自分励ましてきた
그런 식으로 나를 격려해 왔지

弱気な横顔見せられなかったよ
나약한 옆모습을 보여주고 싶지 않았어

期待と応援背中に抱えて
기대와 응원을 전부 짊어지고 있었으니까

大丈夫ってね間かれるたびにね
괜찮다라는 그말을 들을때마다

嬉しさと厳しさ感じた
기쁨과 엄격함을 느꼈어

何回悔しくなっても
몇번이고 분하더라도

逃げないで来たの
도망치지 않고 왔어

輝く姿を見せたかった
빛나는 모습을 보여주고 싶었으니까

大きな希望も叶えられるんだ
커다란 희망도 이룰 수 있어

夢のこたえが待っていた
꿈의 대답이 되어 있었어

この場所で
이곳에서

わたしは誰よりも強いと
나는 누구보다 강하다고

いまならいまなら声にできる
지금이라면 확실히 말할 수 있어

遠く永すぎたゴールは
너무나 멀었던 결승선에

触れればこんなに心が溢れる
드디어 닿으면 이렇게나 마음이 흘러넘쳐

ねえ辿り着いたよ
나 드디어 다다랐어

ここまで来れたよ
여기까지 왔어

輝くわたしになれたかな
빛나는 내가 됐으려나?

宝石のように光ってる涙を
보석처럼 빛나는 눈물을

大切にしてずっと明日も
소중히 간직하며 쭉 내일도

また苦しくなっても
또 다시 괴로워 지더라도

泣きそうになっても
울것만 같아도

輝く瞬間を信じられるの
빛나는 그날이 올거라고 믿을 수 있어

間違いじゃないよ今この気持ちが
착각이 아니야 지금 이 마음이

夢のこたえになってゆく
꿈의 대답이 되어가

まぶたがこの景色を映してゆく
눈꺼풀이 이 경치를 비춰주고 있어

これからも
앞으로도